J188 (1860) / F239 (1861)
Make me a picture of the sun -
So I can hang it in my room.
And make believe I'm getting warm
When others call it "Day"!
Draw me a Robin - on a stem -
Draw me a Robin - on a stem -
So I am hearing him, I'll dream,And when the Orchards stop their tune -
Put my pretense - away -
Say if it's really - warm at noon -
Say if it's really - warm at noon -
Whether it's Buttercups - that "skim" -
Or Butterflies - that "bloom"?
Then - skip - the frost - upon the lea -
And skip the Russet - on the tree -
Let's play those - never come!
Fammi un quadro del sole -
Fammi un quadro del sole -
Così potrò appenderlo nella mia stanza.
E far finta di scaldarmi Quando gli altri lo chiamano "Giorno"!
Disegnami un Pettirosso - su un ramo -
Disegnami un Pettirosso - su un ramo -
Così ascoltandolo, sognerò,
E quando i Frutteti cesseranno il canto
Metterò la mia finzione - via -
Dimmi se è davvero - caldo a mezzogiorno -
Dimmi se è davvero - caldo a mezzogiorno -
Se Ranuncoli - che "svolazzano" -
O Farfalle - che "fioriscono"?
Poi - salta - il gelo - sul prato -
E salta il Rossiccio - sull'albero -
Facciamo finta che - non arrivino mai!
Nessun commento:
Posta un commento