Voglio una donna che mi ami da morire ed abbia paura di perdermi.
I want a woman that loves me to death and is afraid to lose me.
Voglio una donna che mi dica almeno una volta al giorno "che grande stronzo che sei!"
I want a woman that tells me at least once per day "what a big bastard!"
Voglio una donna che guardando un bel ragazzo in mezzo alla strada mi dica "Guarda che ragazzo interessante ed io che mi sono dovuta accontentare di uno come te..."
I want a woman that staring at an handsome guy in the street tells "Look what a interesting man and I have had please of someone like you..."
Voglio una donna gelosa da morire, ma che faccia di tutto per non farlo notare.
I want a woman jealous to death, but that makes all by herself and don’t let me advise that.
Voglio una donna che quando la vado a prendere dica "mettiti lì buono buono che mi devo truccare" e che alla mia domanda "ma dai, a me piaci anche senza trucco" lei risponda "ma mica mi trucco per te... lo faccio con la speranza di incontrare qualcuno che mi dia soddisfazione..."
I want a woman that when I go to pick her up, tells "put yourself there quietly quietly coz I must make up me" and that to my question "yalla, I like you also without tricks" – she answers "I definetely don’t make up me for you... am doing it hoping to meet someone able to give me real satisfaction ..."
Voglio una donna che sappia trattenere il pianto e se malauguratamente le dovesse scendere una lacrima dica "no, è solo perché ho sbadigliato".
I want a woman that knows how to withhold crying and if unfortunately a tear comes down says "not, it’s only coz I yawned".
Voglio una donna che sappia accarezzare.
I want a woman that knows how to caress.
Voglio una donna che mi chieda la buonanotte sennò non può dormire, e che chiuda gli occhi quando le bacio la fronte.
I want a woman that asks me to say goodnight otherwise cannot sleep, and closes the eyes when I kiss her forehead.
Voglio una donna che mi faccia guardare le gambe delle altre ragazze, ma mi picchi a sangue se non dico che le sue gambe sono piu belle.
I want a woman that let me watch other girls legs, but fights me in blood if don’t say that her legs are more beautiful.
Voglio una donna che mi dica "forse tu non hai capito niente di quello che ti aspetta se fai qualche cazzata... ti raddirizzo io a te!"
I want a woman that tells me "you haven’t understood anything about what you are waiting for...if you make some hauled... I will straighten you!"
Voglio una donna che mi chieda di abbracciarla forte quando ha freddo.
I want a woman that asks me to hug her strongly when it's cold.
Voglio una donna che mi dica "non ti lascerò mai".
I want a woman that says "I will never leave you".
Voglio una donna che quando mi lascerà, perché mi lascera, non si permetta di dire "è per il nostro bene, l'affetto è ancora grande, restiamo pure amici".
I want a woman that when she will leave me, because she will leave me, is not allowed to say "That’s for our good, attachment is still wide, let’s remain friends as well".
Voglio una donna che quando si pentirà di avermi lasciato, perché si pentirà, abbia la forza di non chiedermi di tornare assieme.
I want a woman that when will repent to have left me, because she will repent, has the force to don’t ask me coming back together.
...o come direbbero gli inglesi: "Be careful to choose, be careful what you wish for, cause it may comes true"...
or as English are used to say: "Be careful to choose, be careful what you wish for, cause it may comes true"...
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento